Acts Bible

"Always ready to give a defense... with gentleness and respect" — 1 Peter 3:15

About the Acts Bible

The Acts Bible is an experiment in radical translation transparency. Every verse is translated word-by-word from the original Hebrew and Greek manuscripts, and every translation decision is documented with alternatives considered, justification for the choice, and the manuscript basis for the rendering.

Unlike most modern translations — which present a finished product without showing the reasoning — Acts Bible exposes the entire decision trail. You can click any English word and see the original-language token, the Strong's number, the alternatives the translators considered, why this particular rendering was chosen, and the lexicon entry it was drawn from.

The site also provides a Translation Accuracy Scorecard that grades 13 published English translations against the original manuscripts on five dimensions: Word Coverage, Semantic Fidelity, Word Order, Amplification, and Key Term Consistency. The methodology is documented at Methodology.

Translation Status

Loading translation status...

How Acts Bible Is Built

Acts Bible is built on a convergence engine where skeptic and apologetic positions are generated as adversaries, and the convergence point is where the manuscript evidence settles the question (or honestly admits it does not).

Translation runs as a scheduled batch job that processes verses in small groups, spreading the work and the API cost over weeks. Every generated rendering is verified by independent witness models before it is committed to the corpus, following the principle that "by the mouth of two or three witnesses every word shall be established" (2 Corinthians 13:1).

Source Data

Open Source

Source code, methodology, and provenance data are public. The API documentation is available to approved partners — contact the Acts Bible team for programmatic API access.

Back to the Bible